And Then Tomorrow Well Do It Again Mcr

Philip Weller caricature
Philip and Weller hugging

Welcome to my web site, now under development for more than twenty years.
-- Philip Weller, November 13, 1941 - February 1, 2021
Dr. Weller, an Eastern Washington University professor of English and Shakespearean scholar for more than 50 years.

Othello: Act 5, Scene 2


  Enter OTHELLO [with a candle] and
  Desdemona in her bed [asleep].

OTHELLO
  1It is the cause, it is the cause, my soul,—

1.cause: proper ground of legal action, as in the phrase "show cause." Othello is trying to convince himself that he is serving justice by punishing Desdemona's crime.

  2Let me not name it to you, you chaste stars!—
  3It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
  4Nor scar that whiter skin of hers than snow,
  5And smooth as monumental alabaster.

5.monumental alabaster: the kind of alabaster used for monuments. . . . more.

  6Yet she must die, else she'll betray more men.
  7Put out the light, and then put out the light:
  8If I quench thee, thou flaming minister,

8.minister: aid, assistant.

  9I can again thy former light restore,
 10Should I repent me; but once put out thy light,

10.repent me: change my mind.

 11Thou cunning'st pattern of excelling nature,

11.cunning'st . . . nature: i.e., most perfectly formed creature ever made by nature at her most excellent.

 12I know not where is that Promethean heat

12.Promethean heat: divine fire. . . . more

 13That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,

13.relume: rekindle.

 14I cannot give it vital growth again.
 15It must needs wither: I'll smell it on the tree.

Othello with a candle looking at the sleeping Desdemona
Irène Jacob as Desdemona; Laurence Fishburne as Othello
1995 film

  [Kisses her.]

 16Ah balmy breath, that dost almost persuade
 17Justice to break her sword! One more, one more.

  [Kisses her.]

 18Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
 19And love thee after. One more, and this the last:

  [Kisses her.]

 20So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
 21But they are cruel tears: this sorrow's heavenly;
 22It strikes where it doth love. She wakes.

21-22.cruel: strict, rigorous. this sorrow's heavenly; / It strikes where it doth love: See Hebrews 12:6 (KJV): "For whom the Lord loveth he chasteneth."

DESDEMONA
 23Who's there? Othello?

OTHELLO

Othello saying 'Have you pray'd tonight, Desdemon?'
"Have you pray'd tonight, Desdemon?"
Illustrator: H.C. Selous

                                     Ay, Desdemona.

DESDEMONA
 24Will you come to bed, my lord?

OTHELLO
 25Have you pray'd tonight, Desdemon?

DESDEMONA
                                               Ay, my lord.

OTHELLO
 26If you bethink yourself of any crime

26.crime: sin.

 27Unreconciled as yet to heaven and grace,
 28Solicit for it straight.

28.Solicit for it straight: immediately pray to God to forgive that sin.

DESDEMONA
 29Alas, my lord, what do you mean by that?

OTHELLO
 30Well, do it, and be brief; I will walk by:

30.walk by: stand aside (to give you privacy).

 31I would not kill thy unprepared spirit;
 32No; heaven forfend! I would not kill thy soul.

32.forfend: forbid.

DESDEMONA
 33Talk you of killing?

OTHELLO
                                 Ay, I do.

DESDEMONA
                                               Then heaven
 34Have mercy on me!

OTHELLO
                            Amen, with all my heart!

Desdemona pleading to Othello

DESDEMONA
 35If you say so, I hope you will not kill me.

OTHELLO
 36Humh!

DESDEMONA
 37And yet I fear you; for you are fatal then
 38When your eyes roll so: why I should fear I know not,
 39Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.

OTHELLO
 40Think on thy sins.

DESDEMONA
                             They are loves I bear to you.

OTHELLO
 41Ay, and for that thou diest.

DESDEMONA
 42That death's unnatural that kills for loving.
 43Alas, why gnaw you so your nether lip?
 44Some bloody passion shakes your very frame:
 45These are portents; but yet I hope, I hope,
 46They do not point on me.

46.point on: point to.

OTHELLO
                                       Peace, and be still!

DESDEMONA
 47I will so. What's the matter?

OTHELLO
 48That handkerchief which I so loved and gave thee
 49Thou gavest to Cassio.

DESDEMONA
                                     No, by my life and soul!
 50Send for the man, and ask him.

OTHELLO
                                             Sweet soul, take heed,
 51Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.

DESDEMONA
 52Ay, but not yet to die.

52.Ay, but not yet to die: According to the religious thought of the time, all humans are on their deathbed, and should always be prepared to pass on to the next life. So Desdemona agrees that she is on her deathbed, but does not agree that she is about to die. presently: immediately.

OTHELLO
                                Yes, presently:
 53Therefore confess thee freely of thy sin;
 54For to deny each article with oath
 55Cannot remove nor choke the strong conception

55.conception: i.e., belief that you are guilty.

 56That I do groan withal. Thou art to die.

DESDEMONA
 57Then Lord have mercy on me!

OTHELLO
                                              I say, amen.

DESDEMONA
 58And have you mercy too! I never did
 59Offend you in my life; never loved Cassio

59.Offend you: wrong you.

 60But with such general warranty of heaven

60.warranty of heaven: approval from heaven.

 61As I might love: I never gave him token.

61.token: love token; i.e., the handkerchief.

OTHELLO
 62By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
 63O perjured woman! thou dost stone my heart,

63.stone: turn to stone.

 64And makest me call what I intend to do
 65A murder, which I thought a sacrifice:

65.sacrifice: i.e., offering to justice.

 66I saw the handkerchief!

DESDEMONA
                                    He found it then;
 67I never gave it him: send for him hither;
 68Let him confess a truth.

68.confess: declare, disclose.

OTHELLO
                                     He hath confess'd.

DESDEMONA
 69What, my lord?

OTHELLO
 70That he hath used thee.

DESDEMONA
                      How? unlawfully?

OTHELLO
                                                    Ay.

DESDEMONA
 71He will not say so.

OTHELLO
                            No, his mouth is stopp'd;
 72Honest Iago hath ta'en order for't.

72.ta'en order for't: taken steps to effect it.

DESDEMONA

Othello Threatening Desdemona
Kalean Ung as Desdemona; Evan Lewis Smith as Othello
Independent Shakespeare Company, 2016

 73O! my fear interprets: what, is he dead?

OTHELLO
 74Had all his hairs been lives, my great revenge
 75Had stomach for them all.

DESDEMONA
 76Alas! he is betray'd and I undone.

OTHELLO
 77Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?

DESDEMONA
 78O, banish me, my lord, but kill me not!

OTHELLO
 79Down, strumpet!

DESDEMONA
 80Kill me tomorrow, let me live tonight!

OTHELLO
 81Nay, if you strive—

81.strive: struggle.

DESDEMONA
 82But half an hour!

OTHELLO
                            Being done, there is no pause.

82.Being done, there is no pause: i.e., since justice is being done right now it will not stop for anything.

DESDEMONA
 83But while I say one prayer!

Desdemona being smothered
"It is too late"
Imogen Stubbs as Desdemona
1990 TV film

OTHELLO
                                          It is too late.

  Smothers her.

EMILIA (At the door.)
 84My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord!

OTHELLO
 85What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
 86I that am cruel am yet merciful;
 87I would not have thee linger in thy pain:
 88So, so.

  [Dispatches her.]

Dispatches her: finishes her off. This traditional stage direction does not appear in the original text, but it is justified by Othello saying, "I would not have thee linger in thy pain." However, just what Othello does to finish her off is a puzzle.

EMILIA (Within.)
 89What, ho! my lord, my lord!

OTHELLO
                                         Who's there?

EMILIA [At the door.]
 90O, good my lord, I would speak a word with you!

OTHELLO
 91Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.

91.By and by: before long. Othello calls this out to Emilia.

 92'Tis like she comes to speak of Cassio's death.—
 93The noise was high. Ha! no more moving?

93.The noise was high: In the previous scene Othello appeared just in time to hear Cassio cry out after being wounded. He soon left the street and came home to kill his wife. Now he's thinking that because the noise in the street was so loud, Cassio must be dead.

 94Still as the grave. Shall she come in? were't good?—
 95I think she stirs again:—no. What's best to do?
 96If she come in, she'll sure speak to my wife.
 97My wife! my wife! what wife? I have no wife.
 98O insupportable! O heavy hour!
 99Methinks it should be now a huge eclipse
100Of sun and moon, and that the affrighted globe
101Should yawn at alteration.

101.yawn at alteration: gape (split open) in amazement at the great changes on earth.

EMILIA [At the door.]
                                     I do beseech you
102That I may speak with you, O, good my lord!

OTHELLO
103I had forgot thee: O, come in, Emilia.—
104Soft; by and by. Let me the curtains draw.—

104.Soft: wait a moment. by and by: pretty soon. Othello's "Soft" is probably said to himself, and "by and by" to Emilia. He has just called to Emilia to come in, but it seems the door is locked, and he has second thoughts. Desdemona's body is in plain sight, and so he calls out to Emilia, "by and by," then closes the bed curtains.

105Where art thou?

  [Unlocks the door.]

  Enter EMILIA.

                          What's the matter with thee now?

EMILIA
106O, my good lord, yonder's foul murders done!

OTHELLO
107What, now?

EMILIA
108But now, my lord.

OTHELLO
109It is the very error of the moon;

109.error: aberration, deviation from the normal course.

110She comes more nearer earth than she was wont,
111And makes men mad.

EMILIA
112Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian
113Call'd Roderigo.

OTHELLO
                             Roderigo kill'd?
114And Cassio kill'd?

EMILIA
                                     No, Cassio is not kill'd.

OTHELLO
115Not Cassio kill'd! then murder's out of tune,
116And sweet revenge grows harsh.

DESDEMONA
117O, falsely, falsely murder'd!

EMILIA
                                      Alas, what cry is that?

OTHELLO
118That? what?

EMILIA
119Out, and alas! that was my lady's voice.

119.Out: exclamation of grief.

120Help! help, ho! help! O lady, speak again!
121Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!

DESDEMONA
122A guiltless death I die.

EMILIA
123O, who hath done this deed?

DESDEMONA
124Nobody; I myself. Farewell
125Commend me to my kind lord: O, farewell!

  [Dies.]

OTHELLO
126Why, how should she be murder'd?

EMILIA
                               Alas, who knows?

OTHELLO
127You heard her say herself, it was not I.

EMILIA
128She said so; I must needs report the truth.

OTHELLO
129She's like a liar, gone to burning hell:
130'Twas I that kill'd her.

EMILIA
                               O, the more angel she,
131And you the blacker devil!

OTHELLO
132She turn'd to folly, and she was a whore.

EMILIA
133Thou dost belie her, and thou art a devil.

OTHELLO
134She was false as water.

EMILIA
                                   Thou art rash as fire, to say
135That she was false: O, she was heavenly true!

OTHELLO
136Cassio did top her; ask thy husband else.
137O, I were damn'd beneath all depth in hell,
138But that I did proceed upon just grounds
139To this extremity. Thy husband knew it all.

EMILIA
140My husband!

OTHELLO
141Thy husband.

EMILIA
142That she was false to wedlock?

OTHELLO
143Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
144If heaven would make me such another world
145Of one entire and perfect chrysolite,

145.chrysolite: precious topaz.

146I'ld not have sold her for it.

EMILIA
                                           My husband!

OTHELLO
147Ay, 'twas he that told me first:
148An honest man he is, and hates the slime
149That sticks on filthy deeds.

EMILIA
                                           My husband!

OTHELLO
150What needs this iteration, woman? I say thy husband.

150.iteration: repetition.

EMILIA
151O mistress, villany hath made mocks with love!

151.made mocks with: derided, made sport of.

152My husband say that she was false!

OTHELLO
                                                   He, woman;
153I say thy husband: dost understand the word?
154My friend, thy husband, honest, honest Iago.

EMILIA
155If he say so, may his pernicious soul
156Rot half a grain a day! he lies to the heart:
157She was too fond of her most filthy bargain.

OTHELLO
158Ha!

  [Othello makes a threatening gesture.]

EMILIA
159Do thy worst!
160This deed of thine is no more worthy heaven
161Than thou wast worthy her.

OTHELLO
                                         Peace, you were best.

161.Peace, you were best: you better shut up.

EMILIA
162Thou hast not half that power to do me harm
163As I have to be hurt. O gull! O dolt!

163.be hurt: i.e., endure hurt. gull: dupe.

164As ignorant as dirt! thou hast done a deed—
165I care not for thy sword; I'll make thee known,
166Though I lost twenty lives.—Help! help, ho! help!

Emilia defying Othello; body of Desdemona in the background
"I care not for thy sword; I'll make thee known"
Illustrator: H.C. Selous

167The Moor hath kill'd my mistress! Murder! murder!

  Enter MONTANO, GRATIANO,
IAGO, [with others].

MONTANO
168What is the matter? How now, general!

EMILIA
169O, are you come, Iago? you have done well,
170That men must lay their murders on your neck.

GRATIANO
171What is the matter?

EMILIA
172Disprove this villain, if thou be'st a man:
173He says thou told'st him that his wife was false:
174I know thou didst not, thou'rt not such a villain:
175Speak, for my heart is full.

IAGO
176I told him what I thought, and told no more
177Than what he found himself was apt and true.

177.apt: credible.

EMILIA

Eimilia saying 'you told a lie'to Iago
"You told a lie, an odious, damned lie"
Kenneth Branagh as Iago; Anna Patrick as Emilia
1995 film

178But did you ever tell him she was false?

IAGO
179I did.

EMILIA
180You told a lie, an odious, damned lie;
181Upon my soul, a lie, a wicked lie.
182She false with Cassio!—did you say with Cassio?

IAGO
183With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.

183.charm: i.e., keep silent as though by a magic spell.

EMILIA
184I will not charm my tongue; I am bound to speak:
185My mistress here lies murder'd in her bed—

All
186O heavens forfend!

EMILIA
187And your reports have set the murder on.

OTHELLO
188Nay, stare not, masters: it is true, indeed.

GRATIANO
189'Tis a strange truth.

MONTANO
190O monstrous act!

EMILIA
                               Villany, villany, villany!
191I think upon't, I think: I smell't: O villany!—
192I thought so then:—I'll kill myself for grief:—

192.I thought so then: Before Desdemona's death, Emilia had thought an unknown villain responsible for Desdemona's slander. See 4.2.130-133

193O villany, villany!

IAGO
194What, are you mad? I charge you, get you home.

EMILIA
195Good gentlemen, let me have leave to speak:
196'Tis proper I obey him, but not now.
197Perchance, Iago, I will ne'er go home.

OTHELLO
198O! O! O!

  [He falls on the bed.]

EMILIA
              Nay, lay thee down and roar;
199For thou hast kill'd the sweetest innocent
200That e'er did lift up eye.

OTHELLO
                                     O, she was foul!
201I scarce did know you, uncle: there lies your niece,
202Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
203I know this act shows horrible and grim.

203.shows: looks.

GRATIANO
204Poor Desdemon! I am glad thy father's dead:
205Thy match was mortal to him, and pure grief
206Shore his old thread in twain: did he live now,

206.Shore: sheared, cut. thread: thread of life.

207This sight would make him do a desperate turn,

207.do a desperate turn: commit suicide.

208Yea, curse his better angel from his side,
209And fall to reprobation.

209.to reprobation: into damnation.

OTHELLO
210'Tis pitiful; but yet Iago knows
211That she with Cassio hath the act of shame
212A thousand times committed; Cassio confess'd it:
213And she did gratify his amorous works
214With that recognizance and pledge of love

214.recognizance: token.

215Which I first gave her; I saw it in his hand:
216It was a handkerchief, an antique token
217My father gave my mother.

EMILIA
218O God! O heavenly God!

IAGO
219Come, hold your peace.

EMILIA
                                   'Twill out, 'twill out: I peace!
220No, I will speak as liberal as the north:

220.as liberal as the north: as freely as the north wind blows.

221Let heaven and men and devils, let them all,
222All, all, cry shame against me, yet I'll speak.

IAGO
223Be wise, and get you home.

EMILIA
                                         I will not.

  [Iago tries to stab Emilia.]

GRATIANO
                                                        Fie!
224Your sword upon a woman?

EMILIA
225O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of

225.dull: ignorant.

226I found by fortune and did give my husband;
227For often, with a solemn earnestness,
228More than indeed belong'd to such a trifle,

228.belong'd to: was appropriate for.

229He begg'd of me to steal it.

IAGO
                                           Villainous whore!

EMILIA
230She give it Cassio! no, alas! I found it,
231And I did give't my husband.

IAGO
                                            Filth, thou liest!

EMILIA
232By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
233O murderous coxcomb! what should such a fool

233.coxcomb: fool (addressed to Othello).

234Do with so good a woman?

OTHELLO
                       Are there no stones in heaven

234.stones: bolts, such as those used for thunderbolts.

235But what serve for the thunder?—Precious villain!

235.Precious villain: out-and-out villain.

  [Othello attacks Iago; Montano and others
  disarm Othello. Iago stabs Emilia, and runs
  away.]

GRATIANO
236The woman falls; sure, he hath kill'd his wife.

EMILIA
237Ay, ay: O, lay me by my mistress' side.

GRATIANO
238He's gone, but his wife's kill'd.

MONTANO
239'Tis a notorious villain. Take you this weapon,

239.notorious: exceptional, egregious.

240Which I have here recover'd from the Moor:

240.recover'd: taken away.

241Come, guard the door without; let him not pass,

241.without: from outside.

242But kill him rather. I'll after that same villain,
243For 'tis a damned slave.

  Exit [with all but Othello and Emilia].

OTHELLO
                                     I am not valiant neither,
244But every puny whipster gets my sword:

244.whipster: insignificant or contemptible person.

245But why should honor outlive honesty?

245.honor: i.e., personal prowess and courage, and one's reputation for them. honesty: true, inward integrity.

246Let it go all.

EMILIA
                     What did thy song bode, lady?
247Hark, canst thou hear me? I will play the swan.
248And die in music.

247-248.I will . . . music: The belief that at death the mute swan would sing beautifully began in Greek mythology.

  [Singing.]

Emilia weeping over body of Desdemona
Jennie Israel as Emilia; Josephine Elwood as Desdemona
Actors' Shakespeare Project, 2015

                           "Willow, willow, willow,"—
249Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor;
250So come my soul to bliss, as I speak true;
251So speaking as I think, alas, I die.

  [Dies.]

OTHELLO
252I have another weapon in this chamber;
253It is a sword of Spain, the ice-brook's temper:—

253.the ice-brook's temper: i.e., its steel tempered in icy water.

254O, here it is. Uncle, I must come forth.

GRATIANO [Out of sight behind the door.]
255If thou attempt it, it will cost thee dear:
256Thou hast no weapon, and perforce must suffer.

OTHELLO
257Look in upon me then and speak with me,
258Or, naked as I am, I will assault thee.

258.naked: unarmed.

  [Enter Gratiano.]

GRATIANO
259What is the matter?

OTHELLO
                                Behold, I have a weapon;
260A better never did itself sustain
261Upon a soldier's thigh: I have seen the day,
262That, with this little arm and this good sword,
263I have made my way through more impediments
264Than twenty times your stop. But (O vain boast!)

264.stop: power to stop.

265Who can control his fate? 'tis not so now.
266Be not afraid, though you do see me weapon'd;
267Here is my journey's end, here is my butt,

267.butt: goal, limit (an archery term).

268And very sea-mark of my utmost sail.

268.sea-mark: beacon or other object marking the entrance to a harbor; hence, destination, end.

269Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear;

269.lost: wasted, idle, unnecessary.

270Man but a rush against Othello's breast,

270.Man but a rush: wield no more than a mere reed.

271And he retires. Where should Othello go?

271.retires: retreats.

272Now — how dost thou look now? O ill-starr'd wench!
273Pale as thy smock! when we shall meet at compt,

273.compt: accounting; i.e., Judgment Day.

274This look of thine will hurl my soul from heaven,
275And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl!
276Even like thy chastity. O cursed, cursed slave!
277Whip me, ye devils,
278From the possession of this heavenly sight!
279Blow me about in winds! roast me in sulphur!
280Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
281O Desdemon! Desdemon! dead!
282O, O!

  Enter LODOVICO, CASSIO [in a chair],
  MONTANO, and IAGO [guarded], with
  OFFICERS.

LODOVICO
283Where is this rash and most unfortunate man?

OTHELLO
284That's he that was Othello: here I am.

LODOVICO
285Where is that viper? bring the villain forth.

  [Iago is brought forward to face
Othello.]

OTHELLO
286I look down towards his feet; but that's a fable.

286.I look down towards his feet: Othello looks to see if Iago's feet are cloven, as the devil's were thought to be. that's a fable: i.e., the fact that your feet aren't cloven doesn't prove that you aren't a devil.

287If that thou be'st a devil, I cannot kill thee.

  [Wounds Iago.]

LODOVICO
288Wrench his sword from him.

IAGO
                                           I bleed, sir; but not kill'd.

OTHELLO
289I am not sorry neither: I'ld have thee live;
290For, in my sense, 'tis happiness to die.

290.in my sense: i.e., to one who feels as I do.

LODOVICO
291O thou Othello, thou wert once so good,
292Fall'n in the practise of a damned slave,

292.practise: plotting.

293What shall be said to thee?

OTHELLO
                                          Why, any thing:
294An honorable murderer, if you will;
295For nought I did in hate, but all in honor.

LODOVICO
296This wretch hath part confess'd his villany:
297Did you and he consent in Cassio's death?

OTHELLO
298Ay.

CASSIO
299Dear general, I never gave you cause.

OTHELLO
300I do believe it, and I ask your pardon.
301Will you, I pray, demand that demi-devil
302Why he hath thus ensnared my soul and body?

IAGO
303Demand me nothing: what you know, you know:
304From this time forth I never will speak word.

LODOVICO
305What, not to pray?

GRATIANO
                             Torments will ope your lips.

305.Torments: torture, which was commonly used to extract confessions. ope: open.

OTHELLO
306Well, thou dost best.

LODOVICO
307Sir, you shall understand what hath befall'n,
308Which, as I think, you know not. Here is a letter
309Found in the pocket of the slain Roderigo;
310And here another: the one of them imports
311The death of Cassio to be undertook
312By Roderigo.

OTHELLO
313O villain!

CASSIO
                   Most heathenish and most gross!

313.gross: monstrous.

LODOVICO
314Now here's another discontented paper,

314.discontented paper: i.e., a letter in which Roderigo states his grievances to Iago.

315Found in his pocket too; and this, it seems,
316Roderigo meant to have sent this damned villain;
317But that belike Iago in the interim
318Came in and satisfied him.

OTHELLO
                                           O the pernicious caitiff!

318.caitiff: despicable villain.

319How came you, Cassio, by that handkerchief
320That was my wife's?

CASSIO
                                I found it in my chamber:
321And he himself confess'd but even now
322That there he dropp'd it for a special purpose

323.wrought to: worked toward, fitted in with.

323Which wrought to his desire.

OTHELLO
                                               O fool! fool! fool!

CASSIO
324There is besides in Roderigo's letter,
325How he upbraids Iago, that he made him
326Brave me upon the watch; whereon it came

326.Brave: defy, behave insolently toward.

327That I was cast: and even but now he spake,

327.cast: dismissed from office.

328After long seeming dead, Iago hurt him,
329Iago set him on.

LODOVICO
330You must forsake this room, and go with us:
331Your power and your command is taken off,
332And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
333If there be any cunning cruelty
334That can torment him much and hold him long,
335It shall be his. You shall close prisoner rest,
336Till that the nature of your fault be known
337To the Venetian state. Come, bring away.

OTHELLO
338Soft you; a word or two before you go.
339I have done the state some service, and they know't —
340No more of that. I pray you, in your letters,
341When you shall these unlucky deeds relate,
342Speak of me as I am; nothing extenuate,

342.extenuate: tone down.

343Nor set down aught in malice: then must you speak
344Of one that loved not wisely but too well;
345Of one not easily jealous, but being wrought

345.wrought: worked upon.

346Perplex'd in the extreme; of one whose hand,

346.Perplex'd: bewildered, distraught.

347Like the base Indian, threw a pearl away

347.base Indian: uncivilized Indian ignorant of the value of some precious object he finds 348.subdu'd: i.e., by grief.

348Richer than all his tribe; of one whose subdu'd eyes,

348.subdu'd: overcome by grief.

349Albeit unused to the melting mood,
350Drop tears as fast as the Arabian trees
351Their medicinable gum. Set you down this;

351.medicinable: medicinal.

352And say besides, that in Aleppo once,

352.Aleppo: Aleppo, situated in present-day Syria, was the easternmost outpost of the Venetian empire.

353Where a malignant and a turban'd Turk
354Beat a Venetian and traduced the state,
355I took by the throat the circumcised dog,
356And smote him, thus.

  [Stabs himself.]

LODOVICO
357O bloody period!

357.period: climatic end of a statement.


Othello and Desdemona
"to die upon a kiss"
Laurence Fishburne as Othello; Irène Jacob as Desdemona
1995 film

GRATIANO
                           All that's spoke is marr'd.

OTHELLO
358I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this;
359Killing myself, to die upon a kiss.

  [Kisses Desdemona and] dies.

CASSIO
360This did I fear, but thought he had no weapon;
361For he was great of heart.

LODOVICO [To Iago.]
                                       O Spartan dog,

361.Spartan dog: a kind of bloodhound noted for its silence as well as its skill and savagery.

362More fell than anguish, hunger, or the sea!

362.fell: cruel and deadly.

363Look on the tragic loading of this bed;
364This is thy work: the object poisons sight;

364.object: sight, spectacle.

365Let it be hid. Gratiano, keep the house,

365.Let it be hid: i.e., draw the bed-curtains. keep: remain in.

366And seize upon the fortunes of the Moor,

366.seize upon: take legal possession of.

367For they succeed on you. To you, lord governor,

367.succeed on you: become your property upon Othello's death. lord governor: i.e., Cassio.

368Remains the censure of this hellish villain;

368.censure: judgment, sentence.

369The time, the place, the torture: O, enforce it!
370Myself will straight aboard: and to the state
371This heavy act with heavy heart relate.

  Exeunt.


cookeyeavey.blogspot.com

Source: https://www.shakespeare-navigators.com/othello/T52.html

0 Response to "And Then Tomorrow Well Do It Again Mcr"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel